THANK YOU ALI AHMAD HAIDER TO REPUBLISH THIS ARTICLE ON RADWA ASHOUR'S BOOK ON GHASSAN KANFANI



RADWA ASHOUR

Radwa Ashour was born in El-Manial[2] to Mustafa Ashour, a lawyer and literature enthusiast, and Mai Azzam, a poet and an artist. She graduated from Cairo University with a BA degree in 1967. In 1972, she received her MA in Comprehensive Literature from the same university. In 1975, Ashour graduated from the University of Massachusetts Amherst with a PhD in African American Literature.[3] Her dissertation was entitled The search for a Black poetics: a study of Afro-American critical writings.[4] While preparing for her PhD, Ashour was remarked as the first doctoral candidate in English who studied the literature of the African-American.[5] She taught at Ain Shams University, Cairo. Between 1969 and 1980, Ashour's mainly focused on studying, raising up her son and playing an active role as an activist. She married Palestinian poet Mourid Barghouti in 1970. She gave birth to her son, poet Tamim al-Barghouti, in 1977. In that same year, Ashour's husband, Mourid Barghouthi was deported from Egypt to Hungary. As she and her son stayed in Cairo, they used to make frequent visits to Mourid.[6]

Ashour died on 30 November 2014 leaving a rich legacy of eleven books published and translated into many languages and many major awards.



. كتاب "الطريق الى الخيمة الأخرى: دراسة في أعمال غسان كنفاني" لرضوى عاشو. يصادف هذا العام الذكرى الخمسين لإغتيال الأديب والمناضل والمفكر والصحافي والروائي والقاص الشهيد غسان كنفاني( ١٩٣٦-١٩٧٢).

لقد أصدرت الكاتبة والباحثة المرحومة رضوى عاشور في عام ١٩٧٧ كتابا مقتضبا ولكن غنيا، مؤسسا ومؤثرا تحت عنوان "الطريق الى الخيمة الأخرى: دراسة في أعمال غسان كنفاني". تم إعادة طبعه من قبل دار الشروق في مصر عام ٢٠١٦ ويشتمل على ١٠٢ صفحة من القطع الكبير. قدمت من خلاله الكاتب قراءة نقدية لأعمال غسان كنفاني الإبداعية لكي تساعد القراء على الإقتراب أكثر من عالمه الفني والإغتناء بما فيه من عطاء ومعنى.

وقد قدمت عاشور هذا العمل بعد أن أعادت قراءة الأعمال الكاملة لكنفاني بما فيها بعض النصوص التي لم تكتمل ونشرت بعد استشهاده. وقد اشتمل الكتاب على تمهيد وسبعة فصول حيث حمل الفصل الأول عنوان" ابن عكا يذهب الى المخيم"، قامت من خلاله بتقديم لمحة سريعة لحياة كنفاني.

اما الفصل الثاني:" ولادة الأسود الصغير" تناولت بالتحليل عددا من القصص القصيرة. والفصل الثالث:" الرحلة" قدم عرضا وتحليلا لروايتي " رجال في الشمس" و" ما تبقى لكم". أما الفصل الرابع:"عن العشق القديم والجديد" فناقش قصة "العروس" ومجموعة " عن الرجال والبنادق". والفصل الخامس:" الوصول الى الخيمة الأخرى" تناولت الباحثة روايتي " أم سعد" و" وعائد الى حيفا". أما الفصل السادس:" معجزة المعذبين في الأرض" فناقش مسرحية " الباب" ورواية " الأعمى والأطرش"، التي استشهد غسان قبل ان يتمها، وإن كان قد أنجز منها جزءا كبيرا. ومن خلال هذين العملين عرضت الكاتبة موقف كنفاني من التمرد الميتافيزيقي من ناحية، والثورة التي تعني ضمن أشياء أخرى، تمردا ميتافيزيقيا. وأما الفصل السابع والأخير" وصار ندا"، فقد قدمت ما توصلت اليه في هذة الدراسة المهمة.

كتاب عاشور كتاب قيم وجدير بالقراءة والاهتمام. ورغم مرور سنوات طويله على إصداره وبالرغم من أن هنالك العديد من الدراسات والأبحاث التي تناولت انتاج كنفاني المتعدد الأجناس والأنواع الأدبية منذ ذلك الحين إلا أنه ما زال راهنا ومؤثرا وعلامة مهمة. يجب أن يبقى غسان معنا، مفكرا ومبدعا ومناضلا، وما أحوجنا أن نعيد قرأة إبداعاته من خلال سياقين السياق الذي كُتبَت به وسياقنا الراهن، لنعلم أين كنا؟ وأين نحن؟، أضف الى ذلك فنصوص كنفاني ليست نصوصا جامدة أو مغلقة بل هي نصوصا مفتوحة وحية يمكن رفدها بفصول جديدة ومراكمة الصور على محور ما اسماه كنفاني زمن " الاشتباك المستمر". نصوص كنفاني ليست بكائيات ونواح ورومانسية متكلفة بل هي نصوص تعكس الواقع وتتماهى معه وتصوره وتساهم في تحديه والإنتفاض عليه من أجل نيل الحقوق وتجسيد القيم الإنسانية.

لم يكن كنفاني ناقدا للحركة الصهيونية فحسب بل كان ناقدا للمجتمعات العربية وللقيادات الفلسطينية وللذات الفردية والجمعية. كما أنه لم يكتف بكتابة الروايات والأبحاث والمقالات بل كان مثقفا ملتزما وعضويا ومتداخلا ومشتبكا. على المؤسسات التربوية والثقافية المُبَادرة والعمل على تخصيص هذا العام من أجل نشر وقراءة وتحليل ونقد تراث غسان كنفاني والعمل على ترجمة أعماله لأعمال فنية أخرى كالمسرح والسينما والرسم والأفلام الوثائقية...الخ بالأضافة الى ما نُفذ حتى الآن والتي

ينبغي كشف الجمهور عليها، بالإضافة الى عقد الندوات واجراء الابحاث والدراسات حول فكره وإبداعاته وحياته TRANSLATION INTO ENGLISH WITH GOOGLE

The book "The Way to the Other Tent: A Study in Ghassan Kanfani" by Radwa Ashour.

This year coincides with the 50th anniversary of the assassination of the literary, fighter, thinker, journalist, novelist and martyr judge Ghassan Kanfani (1963-1963). Writer and researcher late Radwa Ashour published a short but rich, established and influential book titled

"""The Way to the Other Tent: A Study in the Works of Ghassan Kanfani.""" It was reprinted by Dar Al-Shorouk in Egypt in 1962 and includes 6 pages of the large volume. Through which the writer has presented a critical reading of Ghassan Kanfani's creative works to help the readers get closer to his artistic world and enrich themselves with giving and meaning.

Ashur submitted this work after she re-read Kanfani's entire works including some unfinished texts that were published after his martyrdom.
The book included an introduction and seven chapters with the first chapter being titled "Son of Aka Goes to Camp", by which it provided a quick glimpse into Kanfani's life.

Chapter Two: "The Birth of the Little Lion" analysed a number of short stories. Chapter 3: "Journey" provided a presentation and analysis of my novels "Men in the Sun" and "What's Left of You". "As for Chapter 4: ""About old and new love"" we discuss the story of ""The Bride"" and a group of ""Men and Guns.""" Chapter five: "Reaching the Other Tent" the researcher read my novel "Umm Saad" and "Returning to Haifa". Chapter Six: "The Miracle of the Tortured in the Land" we discuss the play "The Door" and the novel "The Blind and the Blind", which Ghassan was martyred before it was completed, even though he had accomplished a large part of it. Through these two works the author presented a Kanfani view of metaphysical rebellion on the one hand, revolution which means, among other things, a metaphysical rebel. As for the seventh and final chapter "And Nada became," I have presented what I have come up with in this important study.

Ashour book is a valuable book worth reading and paying attention. Years after its release and despite numerous studies and research into the multigenerational Kanfani production and literary genre since then, it remains a pawn, influential and landmark.

Ghassan must stay with us, thoughtful, creative and struggling, and we need to re-read his creations through the contexts of which they were written and our current context, to know where we were? And where are we? Add to this that Kanfani texts are not rigid or closed texts, but are open and lively texts that can be replaced with new chapters and photo accumulation on the axis of what is called Kanfani time of "continuous clash". Kanfani texts are not lamentations and expensive romanticism, but they are texts that reflect reality, adapt to it, visualize it, and contribute to its challenge and uprising it for the sake of obtaining rights and embodiment of human values.

Kanfani was not only a critic of the Zionist Movement, but also a critic of Arab communities, Palestinian leaders, individual and association personalities. He also did not just write novels, research, and articles, but was a committed, organic, intrusive, and clueless culturator.

Educational and cultural institutions should take the initiative and work on dedicating this year to publish, read, analyze and criticize Ghassan Kanfani's heritage and work on translating his works into other works of art such as theater, cinema, drawing and documentaries... Etc. In addition to what has been done so far which should be disclosed to the public, as well as holding seminars and conducting researches and studies about his thought, creations and life

Comments

Popular posts from this blog

POEMS OF BILJANA BILJANOVSKA IN FRENCH AND ENGLISH.

PROF DOMENICO PISANA TALKS MORE ABOUT POETRY

ANNABEL VILLAR THE POET AND CULTURAL ACTIVIST FROM BENIDORM, SPAIN