NEVEN DUZEVIC THE ZAGREB POET WITH THE GOLDEN VOICE AND BEAUTIFUL STRUMMING



BIODATA OF NEVEN DUZEVIC

Neven Dužević was born in Zagreb on 21.01.1965, a poet, singer and songwriter, he had published 3 books of poetry and 4 musical albums of music

U SJENI

U sjeni nastaju pjesme
Ko Aveti vrludaju U tami
Tu u sjeni nastaju pjesme
Onda kada smo sami

Ne izlaze na svjetlo dana lako
Njihov je svijet skriven u mraku
Sunce otkriva njihovu golotinju
Skriva narav otrovnu a blagu

Samo u sjeni nastaju pjesme
Vlazni znoj intime skrive u zraku
Samo u sjeni nastaju pjesme
One su prikaze što lete po zraku

Kada te dohvate postaju tvoje
Postaju stvarne
I postoje...

TE OZBILJNE PESME

Te ozbiljne pjesme
Iz grotla bezvremenske česme
Što vuku dolje u vrtlog i vir
Sa onom stranom
Što drze takt i pakt
Blizu kraja
Gdje je nestabilnost mir

O emocije,emocije,emocije
Ekvinocij promocije
Bez njih pjesma nije pjesma
Tek cipela zablacena tijesna
Što da kažem pjesnikinjo draga

Da, tako je to bilo u naše vrijeme
Tada
A pomalo i sada

O emocije,emocije,emocije
Ekvinocij promocije
Bez njih pjesma nije pjesma
Tek cipela zablacena tijesna

... SANSONA NO NUMBER

Na rasklimanoj gitari
U kutu sobe
Ko jubox stari
Ponavljam stvari
Malo tog nam treba
Komadić ljubavnog sna
I komadić neba

Oko nas su draga pametne glave
Čudesa mnoga i nadzorne sprave
Tesko se iz grada izvući
Ljubav je na selu
Čeka te u kući
O malo tog nam treba
Komadić ljubavnog sna i
Komadić neba

A i novce, novce
Tko friga novce
One ili ove
I kako se zovu
Dok napadaju snove
Jer malima bolje biti neće
Ostace ko I uvijek
Smece na dnu vreće
Ali nama malo toga treba
Komadić ljubavnog sna
I Komadić neba

Jer sve pomalo gnjavi
I pobjeći treba
Do davno groba
Iz kamenom doba
A malo tog nam treba
Komadić ljubavnog sna
I Komadić neba

Comments

Popular posts from this blog

POEM TRANSLATED INTO TURKISH BY ECER CERAN ERDI

POEMS TRANSLATED INTO TURKISH BY BAKI YIGIT.

PROF DOMENICO PISANA AND HIS PLANET WOMEN ANTHOLOGY.