Posts

MORE POEMS FROM ENSAR BUKARIC.

Image
  Bukari ć Ensar Bukaric was born in Bugojno (1968). He lives and works in Gornji Vakuf - Uskoplje(Bosnia and Herzegovina). He is a graduate mechanical engineer. His works are published in    many magazines,represented in the collections and anthologies. His works have been published in Bosnia and Herzegovinia, Serbia, Croatia, Montenegro, North Macedonia,Russia, Uzbekistan, Albania, Kenia, Tajikistan and USA. "Poetizing the universe" is a collection of poetry that he published together withcolleagues Vernesa Manov and Nijaz Rujanac in October 2018. He published an independent collection of poetry for children "Svaštarnica" in 2020.A collection of poetry "My World" is being prepared. Most of all, he writes short stories and poems, and some of them have been rewarded. Especially he likes to write for children POEMS BY ENSAR BUKARIC Novo doba Ne, to nisu pogrešne vijesti, dezinformacije ili laži. Skrivaju istinu od nas duboko u šumama Amazona, ...

MORE POEMS TRANSLATED INTO CROATIAN BY NIKOLINA SUSNIC

Image
SITI RUQAIYAH HASHIM(ROKIAH HASHIM). Siti Ruqaiyah Hashim (real name Rokiah Hashim) from Malaysia is a prolifiilm critic, poet and translator. Started writing in 1987 in literature magazines and newspapers. She published a film critic book( 2015), a bi-lingual poetry book titled Catharsis/Katarsis (2015) and Spanish in 2016. Her bi-lingual anthology together with 12 others titled News From Strasbourg was published in 2017, her second bi-lingual World Peace Poem anthology titled Peace Be Upon You Davos was published in 2019 in Zagreb. Her collection of poems were translated and published in Albanian by Ditet E Naimit 2019 titled Rerat E Sri Lavender. She published translations of Shaip Emerllahu’s poems In Bahasa Melayu and English titled Epal Tetovo/Apples of Tetovo in 2019 . In 2020 she translated Jeton Kelmendi’s Love in War Times into Malay Language and publish it in Malaysia. Her books Between Stolen Glances and Prayers For Aisha Lulu were published in 2020 in Zagreb by Kult...

ONN ABDULLAH DENGAN PUISI-PUISI MUDAH DAN LUHURNYA.

Image
ONN ABDULLAH Onn Abdullah adalah nama pena Abdullah Hj. Mohd. Samsuddin. Dilahirkan di Kampung Gajah, Perak. Pendidikan sekolah Melayu dan Agama, Diploma Pentadbiran Awam (UiTM) Hasil karya telah tersiar di pelbagai media Dewan Sastera, Dewan Budaya, Berita Harian, Berita Minggu, Mingguan Malaysia, Siasah, Harakah dan lain-lain.Beliau menerbitkan lima Kumpulan Puisi Persorangan: Muttaqin, Kasidah Nurani, Sebelum Belum, Deklarasi Tanah Cinta dan Kembali Membaca Diri. Penerima Anugerah Penyair Perak (2004), Tokoh Muda PENTAS ( 2005), Hadiah Sastera Darul Ridzuan ke- 4 -2014 (Puisi eceran). Tokoh Puisi Kebangsaan Peringkat Negeri. Perak ( 2022 ) dan Hadiah Sastera Darul Ridzuan ke -7 (2022)-Puisi eceran). Tahun 2003 menerima Anugerah Pingat Jaksa Kebaktian (PJK)Daripada DYMM Sultan Perak. KEMBALI MEMBACA DIRI Hentikan menghukum dari sejari telunjukyang tegar tiga batang jari menghala membidas kepada diri Kembali membaca diri menilai hidup yang tersisa pilih jalinan...

MORE POEMS TRANSLATED INTO ITALIAN

Image
SITI RUQAIYAH HASHIM(ROKIAH HASHIM). Siti Ruqaiyah Hashim (real name Rokiah Hashim) from Malaysia is a prolifiilm critic, poet and translator. Started writing in 1987 in literature magazines and newspapers. She published a film critic book( 2015), a bi-lingual poetry book titled Catharsis/Katarsis (2015) and Spanish in 2016. Her bi-lingual anthology together with 12 others titled News From Strasbourg was published in 2017, her second bi-lingual World Peace Poem anthology titled Peace Be Upon You Davos was published in 2019 in Zagreb. Her collection of poems were translated and published in Albanian by Ditet E Naimit 2019 titled Rerat E Sri Lavender. She published translations of Shaip Emerllahu’s poems In Bahasa Melayu and English titled Epal Tetovo/Apples of Tetovo in 2019 . In 2020 she translated Jeton Kelmendi’s Love in War Times into Malay Language and publish it in Malaysia. Her books Between Stolen Glances and Prayers For Aisha Lulu were published in 2020 in Zagreb by Kult...

MORE POEMS TRANSLATED INTO CROATIAN.

Image
SITI RUQAIYAH HASHIM(ROKIAH HASHIM). Siti Ruqaiyah Hashim (real name Rokiah Hashim) from Malaysia is a prolifiilm critic, poet and translator. Started writing in 1987 in literature magazines and newspapers. She published a film critic book( 2015), a bi-lingual poetry book titled Catharsis/Katarsis (2015) and Spanish in 2016. Her bi-lingual anthology together with 12 others titled News From Strasbourg was published in 2017, her second bi-lingual World Peace Poem anthology titled Peace Be Upon You Davos was published in 2019 in Zagreb. Her collection of poems were translated and published in Albanian by Ditet E Naimit 2019 titled Rerat E Sri Lavender. She published translations of Shaip Emerllahu’s poems In Bahasa Melayu and English titled Epal Tetovo/Apples of Tetovo in 2019 . In 2020 she translated Jeton Kelmendi’s Love in War Times into Malay Language and publish it in Malaysia. Her books Between Stolen Glances and Prayers For Aisha Lulu were published in 2020 in Zagreb by Kult...

ENGLISH TRANSLATED POEMS FROM IVAN GRAHOVEC.

Image
POEMS FROM IVAN GRAHOVEC TRANSLATED INTO ENGLISH BY LIDIJA HLEBEC IF I WAS A POET If I were a poet , I would write a poem With lips whispering soft words, entering them on a dark wall by the light of distant night stars. I would write just two words enchased them with diamonds and together with pearls made one necklace To you, and always when you put it around your neck you would see the light feel the heat, and in your heart you'd feel my written words, I love you. I AM RICH I'm lucky to have you. aware that you are a pearl which cannot be bought. My life is rich, Filled with love every day. I know I'm lucky For you loving me and that I have the greatest treasure, which has no price. I'm lucky. I am rich. I have what no one has, I have your love A SPARK OF HOPE Another day passes the night is coming darkness I feel lost disappointment with a feeling of bitterness I grit my teeth I want to scream expressi...

VURAL BAHADIR BAYRIL-PROLIFIC POET, WRITER, ARTIST FROM ISTANBUL.

Image
BIODATA OF W. B. BAYRIL   Poet, writer and art critic. He graduated from Fine Art Academy of İstanbul Faculty of Basic Design, Art Critique and Art History (1985). He completed his masters thesis in the same faculty. He established ŞiirAtı (meaning: Pegasus) publications with his associates in 1985. That review made revulation in Turkish poetry history. His poems and articles about painting, literature and poetry have been published in many reviews and newspapers. He is one of the famous publishers of ŞiirAtı (Pegasus) reviews. He recevied an honorable mention from the review Yarın, in the field of poetry critique in 1983 and an honorable mention at the Enka Science and Art Award with famous poet’s. (1986) He won the 1992 Behçet Necatigil Poetry Award with his first book Melek Geçti (Angel Passed) and the Writers Union of Turkey Award for Şer Cisimler (Evil Things) in 2000. Poetry Books: Angel Passed (1992), Evil Things (2000), Desolate Desire (2009), Diamond Distress (2016), Ros...